İtalyanca dili iyi durumda, “sürekli zenginleşiyor ve yeni kelimeler oluşturuyor” ancak bu, İtalyanların “bu dili iyi bildiği” anlamına gelmiyor. Ne yazık ki çoğu zaman dilimizle bağlarını kaybetmişler ve kuralları bilmeden kullanıyorlar. Bugün 21 Şubat'a denk gelen Uluslararası Anadil Günü vesilesiyle AdnKronos'la konuşan dilbilimci Valeria Della Valle'nin sözleri dilimizin durumuna odaklanıyor.
Dilbilimci, bunun şu anlama geldiğinin altını çiziyor: “Her ne kadar dil kendi içinde iyi durumda olsa ve sürekli yenilense de, İtalyanlar arasındaki bilgi durumu bizim istediğimiz kadar iyi değil. İtalyan dili öğrenimi artık öğretimin merkezinde yer almıyor. Bu nedenle İtalyanca bilgisini okul yoluyla artırmalıyız. Ve sadece yurttaşlarımızdan değil, aynı zamanda diğer ülkelerden gelen yeni vatandaşlardan da bahsediyorum ve burada çok sayıda var. onlara” . Dilbilimciye göre, tehlikeler “kesinlikle tek bir yabancı kelimenin kullanılmasından değil, bazı üniversitelerde tüm üniversite derslerinin yalnızca ve yalnızca İngilizce olarak verilmesinden kaynaklanmaktadır”.
“Yapay zeka bize yardımcı olacak”
Bu bağlamda yapay zeka dilimiz için bir “avantaj” teşkil edebilir. “Çeviri dünyasında, yapay zekanın bir dilden diğerine yapılan çevirileri iyi bir yaklaşıklıkla işleyebildiğini gözlemliyor. Bu, çevirilerin mükemmel olduğu anlamına gelmiyor: Yapılanları kontrol etmek ve düzeltmek için her zaman insan müdahalesine ihtiyaç duyulacaktır. yapay zeka tarafından.” Della Valle, “üst düzey edebiyattan veya kurgu olmayanlardan değil, bir dilden diğerine hızlı çevirinin gerekli olduğu birçok durumdan bahsediyoruz” diye belirtiyor.
Luca Serianni'nin anısı
Temmuz 2022'de vefat eden dilbilimci Luca Serianni ile uzun süre birlikte çalışan Della Valle, vefat eden meslektaşına son bir düşüncesini aktarıyor: “O her şeyden önce bir arkadaştı, üniversiteden sınıf arkadaşıydı. Belki 40 yıl aynı yerde çalıştık.” Oda. Sanırım – diyor ki – onun gibi hiç kimse çok yüksek kültürel seviyeyi cömertlik gibi insani niteliklerle ve misyonuna, yani öğretmeye tam adanmışlıkla birleştirmedi. Serianni ile ilgili sahip olduğum hatıra kesinlikle onunkiyle bağlantılı. Kurgusal olmayan alanda ve üniversitede bilimsel araştırmaya olan bağlılığı. Ama her şeyden önce onun okullar için yaptıklarını koyarım. Sadece doktrininden ve biliminden değil, okullara olan medeni ve insani bağlılığından bahsediyorum. İnanıyorum ki Bize bıraktığı pek çok miras arasında bu bağlılığın gerçekten çok önemli bir miras olduğunu düşünüyoruz”, diye bitiriyor Della Valle.
Dilbilimci, bunun şu anlama geldiğinin altını çiziyor: “Her ne kadar dil kendi içinde iyi durumda olsa ve sürekli yenilense de, İtalyanlar arasındaki bilgi durumu bizim istediğimiz kadar iyi değil. İtalyan dili öğrenimi artık öğretimin merkezinde yer almıyor. Bu nedenle İtalyanca bilgisini okul yoluyla artırmalıyız. Ve sadece yurttaşlarımızdan değil, aynı zamanda diğer ülkelerden gelen yeni vatandaşlardan da bahsediyorum ve burada çok sayıda var. onlara” . Dilbilimciye göre, tehlikeler “kesinlikle tek bir yabancı kelimenin kullanılmasından değil, bazı üniversitelerde tüm üniversite derslerinin yalnızca ve yalnızca İngilizce olarak verilmesinden kaynaklanmaktadır”.
“Yapay zeka bize yardımcı olacak”
Bu bağlamda yapay zeka dilimiz için bir “avantaj” teşkil edebilir. “Çeviri dünyasında, yapay zekanın bir dilden diğerine yapılan çevirileri iyi bir yaklaşıklıkla işleyebildiğini gözlemliyor. Bu, çevirilerin mükemmel olduğu anlamına gelmiyor: Yapılanları kontrol etmek ve düzeltmek için her zaman insan müdahalesine ihtiyaç duyulacaktır. yapay zeka tarafından.” Della Valle, “üst düzey edebiyattan veya kurgu olmayanlardan değil, bir dilden diğerine hızlı çevirinin gerekli olduğu birçok durumdan bahsediyoruz” diye belirtiyor.
Luca Serianni'nin anısı
Temmuz 2022'de vefat eden dilbilimci Luca Serianni ile uzun süre birlikte çalışan Della Valle, vefat eden meslektaşına son bir düşüncesini aktarıyor: “O her şeyden önce bir arkadaştı, üniversiteden sınıf arkadaşıydı. Belki 40 yıl aynı yerde çalıştık.” Oda. Sanırım – diyor ki – onun gibi hiç kimse çok yüksek kültürel seviyeyi cömertlik gibi insani niteliklerle ve misyonuna, yani öğretmeye tam adanmışlıkla birleştirmedi. Serianni ile ilgili sahip olduğum hatıra kesinlikle onunkiyle bağlantılı. Kurgusal olmayan alanda ve üniversitede bilimsel araştırmaya olan bağlılığı. Ama her şeyden önce onun okullar için yaptıklarını koyarım. Sadece doktrininden ve biliminden değil, okullara olan medeni ve insani bağlılığından bahsediyorum. İnanıyorum ki Bize bıraktığı pek çok miras arasında bu bağlılığın gerçekten çok önemli bir miras olduğunu düşünüyoruz”, diye bitiriyor Della Valle.