Sözlükler, müzik besteleri, tiyatro metinleri, derece tezleri, kısa öyküler, şiirler: Gelenek gereği, ulusal edebiyat ödülü “Yerel dilinizi koruyun”un sunduğu lehçeler evrenine ilişkin vitrin geniş ve çeşitlidir. Onbirincisi düzenlenen yarışmada bu sabah ödüle layık görülen eserler arasında; efsaneleri anlatan kompozisyonlar, günlük hayattan kesitler, aşk hikayeleri, yalnızlık ve yaşlılık temaları ile Macerata lehçesiyle yazılan “Küçük Prens” ve “Küçük Prens” adlı iki klasik yer alıyor. Brindisi yerel dilinde “Pinokyo’nun Maceraları”, Tg Sardegna 1 ve Super TV Aristanis tarafından yayınlanan Sardunya dilindeki haber programlarına özel mansiyonlar, Jüri özel ödülü ayrıca çok enstrümantalist ve popüler gelenekler uzmanı Nando Citarella’ya verildi. Capitol’ün Protomoteca odası.
İtalya Ulusal Pro Loco Birliği ve İtalyan Yerel Otonomlar-Lazio (ALI) tarafından Eugenio Montale Uluslararası Merkezi ve okul bölümü için işbirliğiyle oluşturulan ödülün bu edisyonuna toplam 354 yazar katıldı. STK Eip – Barış Aracı Okulu. Tamamı ücretsiz temalı ve ödüller verilen sekiz bölüm: “Şiir” (yayınlanmış ve yayınlanmamış), “Düzyazı” (yayınlanmış ve yayınlanmamış), “Yayınlanmamış tiyatro” ve “Düzenlenmiş çizgi roman”, “Müzik” ve ” Adını ünlü ve merhum dilbilimciden (“Yerel dilinizi koruyun”un eski onursal başkanı) alan ve yayınlanmış veya yayınlanmamış bilimsel çalışmalara (denemeler, lisans tezleri, lehçeler ve/veya yerel diller ve sözlükler üzerine çalışmalar) adanmış olan Tullio De Mauro” ödülü ).
KAZANANLAR. Tullio De Mauro. Birincilik: “Dizionario Concordiese ikinci baskısı” (Tipografia Sagittaria, Concordia Sagittaria (Venedik) 2021) ile Gelsomino Molent ve Ugo Perissinotto ve “Gölgedeki bir asi” makalesiyle Giancarlo Porcu. Pasquale Dessanai’nin hayatı ve eseri” (Il Maestrale, Nuoro, 2023). Yayınlanan Şiir: Ombretta Ciurnelli, “Lippe lappe. Peru dilinde yüz dörtlük” Edizioni Era Nuova APS, Perugia, 2023. Yayınlanmış düzyazı: Vito Domenico Bergamo, “Li Cunti de lu Barone”, Kendi kendine üretim. Yayınlanmamış şiir: Giacomo Vit (Batı Friulian). Yayınlanmamış düzyazı: Pierina Gallina, “Il cocal e la çore” (Friulano) Yayınlanmamış tiyatro: Basilio Antonio Arona (Troina lehçesi – EN), “I ziti sinni fuiru”. Müzik: Claudio Mazzer (Friulian), “Vosarìes”. Yayınlanan çizgi roman: Aldo Mereu, La Crôs by Vuardi, Yayınlayan Proloco Forgaria nel Friuli.
Unpli başkanı Antonino La Spina: “Toplulukların kalplerinde saklanan değerli hazineler olan yerel diller ve lehçeler, değer verilmesi ve korunması gereken zengin bir kültürel mirası temsil ediyor. Nesilden nesile aktarılan her kelime, her ifade, bir bölgenin kimliğinin yaratılmasına, orada yaşayanların hikayelerinin iç içe geçmesine, ancak dilsel nüanslarla tam olarak anlaşılabilecek duyguların aktarılmasına katkıda bulunur. Ulusal edebiyat ödülünün lehçelere adanan on birinci baskısı olan “Yerel dilinizi koruyun” ile UNPLI, bu kültürel mirasları koruma ve değerleme eylemini yeniden başlatıyor. ALI Lazio başkanı Luca Abbruzzetti şunları vurguluyor: “Yerel dilinizi koruyun” lehçesinde ve yerel dilde yapılan çalışmalar, kendi gelenekleri ve kültürel geçmişi olan topraklarımızın benzersizliği üzerinde düşünmemizi sağlıyor.Yerel kurumların taahhüdü, bu zenginliği sürekli toplumsal dönüşüm süreçleri yaşayan bir dünyada dağıtmak değil, bu özelliğin ortak bir miras olmasını sağlamak için onu korumaktır”.
Törene diğerlerinin yanı sıra Miguel Gotor (Roma Belediyesi kültür konseyi üyesi), Maurizio Varriano (Francesco Jovine Edebiyat ve Peyzaj Parkı başkanı), Vincenzo Santoro (ANCI Kültür ve Turizm departmanı başkanı) katıldı. ve Bruno Manzi, Roma Başkenti Büyükşehir Belediyesi kabinesi başkanı. Ayrıca sabah saatlerinde ödülün yaratıcılarından biri olan ve yakın zamanda vefat eden Luigi Manzi için duygulu bir anma töreni düzenlendi. Etkinliğin sunuculuğunu Adriana Volpe, “Uno Mattina in Famiglia” (Rai 1) dizisinin oyuncusu ve sunucusu Beppe Convertini’nin müdahalesiyle gerçekleştirdi. “Yerel dilinizi koruyun”, Cumhuriyet Senatosu ve Temsilciler Meclisi’nin himayesini aldı.
Edisyonlar boyunca genel olarak 3.500’ün üzerinde yazar katıldı ve 4.600’ün üzerinde eser çeşitli jüriler tarafından incelendi; ödül, Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi çerçevesinde Unpli’nin 2012 yılından bu yana akredite olduğu UNESCO direktiflerine tam uyum içinde ve lehçeyle kendilerini ifade eden yazar, şair ve yazarların ödüllendirilmesi amacıyla oluşturuldu. “Yerel dilinizi koruyun” programının onursal başkanı, Roma La Sapienza Üniversitesi’nde “Kütüphane Ekonomisi” ve “Kitap, Yayıncılık, Okuma” bölümlerinin eski profesörü ve aynı zamanda Cadı Ödülünü düzenleyen Bellonci Vakfı’nın başkanı Giovanni Solimine’dir. Her yıl olduğu gibi, bireysel kategorilerin kazananları ve finalistlerinin çalışmaları, salvalatualingualocale.it portalında basılı ve dijital formatta bulunan özel bir antolojide toplanıyor.
Dijital arşiv. İlk baskıdan bu yana, “Yerel dilinizi kaydedin”in katkıları kaydedildi ve İtalyan geleneklerinin çevrimiçi envanterini temsil eden YouTube kanalı “Gayri Maddi Bellek” kanalının bir parçası haline geldi: kendi türünde benzersiz, güçlü ve güçlü bir arşiv. İtalya Ulusal Pro Loco Birliği tarafından arzu edilen ve sürekli uygulanan bir yöntemdir. Etkinleştirilmesinden bu yana geçen on yıl boyunca, “Maddi Olmayan Bellek”, 2003 UNESCO Sözleşmesinin temaları (bilgi, gelenekler, zanaatkarlık, sözlü anlatım, ayinler, bilgi, sosyal uygulamalar vb.) üzerine yaklaşık iki bin video ve röportaj topladı. İtalya’da ve yurtdışında kaydedilen 3 milyon görüntüleme. Ayrıca, Yayınlanmamış Şiir ve Yayınlanmamış Düzyazı bölümlerinde yarışmacılar tarafından gönderilen ve 200’ün üzerinde katkının bulunduğu ses kayıtlarını içeren Ödülün ses arşivi de mevcuttur.
Jüriler. Genel Jüri: Salvatore Trovato (Başkan), Luigi Manzi, Giovanni Tesio, Plinio Perilli, Patrizia Del Puente, Tonino Tosto, Gianna Marcato, Rita Caprini. “Tullio De Mauro” Ödülü: Salvatore Trovato (Başkan), Mari D’Agostino, Cristina Lavinio, Luca Lorenzetti, Giovanni Ruffino. Müzik Bölümü: Toni Cosenza (Başkan), Andrea Carpi, Elisa Tonelli, Pasquale Menchise, Luciano Francisci, Marco Rho, Rosario di Bella, Matteo Persica.
İtalya Ulusal Pro Loco Birliği ve İtalyan Yerel Otonomlar-Lazio (ALI) tarafından Eugenio Montale Uluslararası Merkezi ve okul bölümü için işbirliğiyle oluşturulan ödülün bu edisyonuna toplam 354 yazar katıldı. STK Eip – Barış Aracı Okulu. Tamamı ücretsiz temalı ve ödüller verilen sekiz bölüm: “Şiir” (yayınlanmış ve yayınlanmamış), “Düzyazı” (yayınlanmış ve yayınlanmamış), “Yayınlanmamış tiyatro” ve “Düzenlenmiş çizgi roman”, “Müzik” ve ” Adını ünlü ve merhum dilbilimciden (“Yerel dilinizi koruyun”un eski onursal başkanı) alan ve yayınlanmış veya yayınlanmamış bilimsel çalışmalara (denemeler, lisans tezleri, lehçeler ve/veya yerel diller ve sözlükler üzerine çalışmalar) adanmış olan Tullio De Mauro” ödülü ).
KAZANANLAR. Tullio De Mauro. Birincilik: “Dizionario Concordiese ikinci baskısı” (Tipografia Sagittaria, Concordia Sagittaria (Venedik) 2021) ile Gelsomino Molent ve Ugo Perissinotto ve “Gölgedeki bir asi” makalesiyle Giancarlo Porcu. Pasquale Dessanai’nin hayatı ve eseri” (Il Maestrale, Nuoro, 2023). Yayınlanan Şiir: Ombretta Ciurnelli, “Lippe lappe. Peru dilinde yüz dörtlük” Edizioni Era Nuova APS, Perugia, 2023. Yayınlanmış düzyazı: Vito Domenico Bergamo, “Li Cunti de lu Barone”, Kendi kendine üretim. Yayınlanmamış şiir: Giacomo Vit (Batı Friulian). Yayınlanmamış düzyazı: Pierina Gallina, “Il cocal e la çore” (Friulano) Yayınlanmamış tiyatro: Basilio Antonio Arona (Troina lehçesi – EN), “I ziti sinni fuiru”. Müzik: Claudio Mazzer (Friulian), “Vosarìes”. Yayınlanan çizgi roman: Aldo Mereu, La Crôs by Vuardi, Yayınlayan Proloco Forgaria nel Friuli.
Unpli başkanı Antonino La Spina: “Toplulukların kalplerinde saklanan değerli hazineler olan yerel diller ve lehçeler, değer verilmesi ve korunması gereken zengin bir kültürel mirası temsil ediyor. Nesilden nesile aktarılan her kelime, her ifade, bir bölgenin kimliğinin yaratılmasına, orada yaşayanların hikayelerinin iç içe geçmesine, ancak dilsel nüanslarla tam olarak anlaşılabilecek duyguların aktarılmasına katkıda bulunur. Ulusal edebiyat ödülünün lehçelere adanan on birinci baskısı olan “Yerel dilinizi koruyun” ile UNPLI, bu kültürel mirasları koruma ve değerleme eylemini yeniden başlatıyor. ALI Lazio başkanı Luca Abbruzzetti şunları vurguluyor: “Yerel dilinizi koruyun” lehçesinde ve yerel dilde yapılan çalışmalar, kendi gelenekleri ve kültürel geçmişi olan topraklarımızın benzersizliği üzerinde düşünmemizi sağlıyor.Yerel kurumların taahhüdü, bu zenginliği sürekli toplumsal dönüşüm süreçleri yaşayan bir dünyada dağıtmak değil, bu özelliğin ortak bir miras olmasını sağlamak için onu korumaktır”.
Törene diğerlerinin yanı sıra Miguel Gotor (Roma Belediyesi kültür konseyi üyesi), Maurizio Varriano (Francesco Jovine Edebiyat ve Peyzaj Parkı başkanı), Vincenzo Santoro (ANCI Kültür ve Turizm departmanı başkanı) katıldı. ve Bruno Manzi, Roma Başkenti Büyükşehir Belediyesi kabinesi başkanı. Ayrıca sabah saatlerinde ödülün yaratıcılarından biri olan ve yakın zamanda vefat eden Luigi Manzi için duygulu bir anma töreni düzenlendi. Etkinliğin sunuculuğunu Adriana Volpe, “Uno Mattina in Famiglia” (Rai 1) dizisinin oyuncusu ve sunucusu Beppe Convertini’nin müdahalesiyle gerçekleştirdi. “Yerel dilinizi koruyun”, Cumhuriyet Senatosu ve Temsilciler Meclisi’nin himayesini aldı.
Edisyonlar boyunca genel olarak 3.500’ün üzerinde yazar katıldı ve 4.600’ün üzerinde eser çeşitli jüriler tarafından incelendi; ödül, Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi çerçevesinde Unpli’nin 2012 yılından bu yana akredite olduğu UNESCO direktiflerine tam uyum içinde ve lehçeyle kendilerini ifade eden yazar, şair ve yazarların ödüllendirilmesi amacıyla oluşturuldu. “Yerel dilinizi koruyun” programının onursal başkanı, Roma La Sapienza Üniversitesi’nde “Kütüphane Ekonomisi” ve “Kitap, Yayıncılık, Okuma” bölümlerinin eski profesörü ve aynı zamanda Cadı Ödülünü düzenleyen Bellonci Vakfı’nın başkanı Giovanni Solimine’dir. Her yıl olduğu gibi, bireysel kategorilerin kazananları ve finalistlerinin çalışmaları, salvalatualingualocale.it portalında basılı ve dijital formatta bulunan özel bir antolojide toplanıyor.
Dijital arşiv. İlk baskıdan bu yana, “Yerel dilinizi kaydedin”in katkıları kaydedildi ve İtalyan geleneklerinin çevrimiçi envanterini temsil eden YouTube kanalı “Gayri Maddi Bellek” kanalının bir parçası haline geldi: kendi türünde benzersiz, güçlü ve güçlü bir arşiv. İtalya Ulusal Pro Loco Birliği tarafından arzu edilen ve sürekli uygulanan bir yöntemdir. Etkinleştirilmesinden bu yana geçen on yıl boyunca, “Maddi Olmayan Bellek”, 2003 UNESCO Sözleşmesinin temaları (bilgi, gelenekler, zanaatkarlık, sözlü anlatım, ayinler, bilgi, sosyal uygulamalar vb.) üzerine yaklaşık iki bin video ve röportaj topladı. İtalya’da ve yurtdışında kaydedilen 3 milyon görüntüleme. Ayrıca, Yayınlanmamış Şiir ve Yayınlanmamış Düzyazı bölümlerinde yarışmacılar tarafından gönderilen ve 200’ün üzerinde katkının bulunduğu ses kayıtlarını içeren Ödülün ses arşivi de mevcuttur.
Jüriler. Genel Jüri: Salvatore Trovato (Başkan), Luigi Manzi, Giovanni Tesio, Plinio Perilli, Patrizia Del Puente, Tonino Tosto, Gianna Marcato, Rita Caprini. “Tullio De Mauro” Ödülü: Salvatore Trovato (Başkan), Mari D’Agostino, Cristina Lavinio, Luca Lorenzetti, Giovanni Ruffino. Müzik Bölümü: Toni Cosenza (Başkan), Andrea Carpi, Elisa Tonelli, Pasquale Menchise, Luciano Francisci, Marco Rho, Rosario di Bella, Matteo Persica.